国内留学 国際交流 英語で案内 英語学習

英語で大阪観光!海外の友達と一緒に大阪を回ろう!【準備編】

みなさんこんにちは!
今回はアメリカ人のお友達であるZackと大阪に住むRyuが大阪を観光してみました
途中、単語解説も入れているので英語初心者でも楽しんでいただけます!
ではどうぞ!

桜 集合写真 イメージ みんな 大人数

目次

大阪のどこを回る?

今回はアメリカから来たZackを、枚方に住むRyuが大阪を案内して回るという計画です。
日常会話で使えるフレーズや大阪の観光名所太字、覚えて欲しい単語を赤字でマークしてみました。)

旅行の計画 二人 アジア人とアメリカ人
画像生成AI Photosonicで生成
Ryu
Ryu

Ryu: Hey Zack! Welcome to Osaka. How's your trip to Japan been so far?
やぁザック、大阪へようこそ!日本旅行はどう?今のところ。

Zack: Hi Ryu! It's been amazing. I've always wanted to visit Japan, and Osaka is my first stop. I'm really excited to explore the city.
おう、龍!順調で素晴らしいよ。日本にはずっと来たかったんだ
そんでもって大阪は日本に来て一番最初に観光する土地なんだ。大阪の街を探検するのが待ち切れないよ!

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: That's great! Osaka has so much to offer. Have you planned out your itinerary yet?
よかった!大阪にはたくさんおすすめスポットがあるからね。旅程は決まったかい?

Zack: Not really. I have a few ideas, but I'd love to get some recommendations from a local like you.
それがまだなんだ。いくつか見当はつけてきたけど、地元民である君のおすすめを聞きたいな。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Sure, I'd be happy to help! First off, you can't miss Osaka Castle. It's a beautiful historic landmark with stunning views of the city.
おけ、もちろん!まずは大阪城だね。大阪城は綺麗な歴史的建造物で、城からみえる街並みも良いよ。

Zack: Definitely! I've seen pictures, and it looks incredible. What else would you suggest?
もちろん行こう!写真で見たけど、信じがたいほど良さそうだね。そのほかには何かある?

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: If you're interested in food, you should check out Dotonbori.
It's a famous street known for its delicious street food and lively atmosphere. You can try takoyaki, okonomiyaki, and other local specialties.
食べ物に興味があるなら、道頓堀だね。活気のある街並みに屋台が並ぶ商店街が有名で、たこ焼きやお好み焼きなどのご当地グルメを楽しめるよ。

道頓堀

Zack: Oh, I've heard about Dotonbori! I love trying new foods, so that sounds perfect.
おー、道頓堀は聞いたことある!目新しい食べ物はいつでも食べてみたいから、ぴったりだ。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Another popular spot is the Osaka Aquarium Kaiyukan. It's one of the largest aquariums in the world and has a wide variety of marine life.
もう一つ観光名所を挙げるとしたら、大阪の水族館「海遊館」かな。世界有数に大きな水族館で、いろいろな海洋生物が展示されてるんだ。

海遊館

Zack: That sounds really cool. I'll add it to my list. Are there any other must-see places?
良さそうだね。リストに加えるとしよう。他に絶対みておくべき場所はある?

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: If you have time, you should visit the Shitenno-ji Temple. It's one of the oldest Buddhist temples in Japan and has a lot of historical significance.
時間があるなら、四天王寺を訪れてみると良いよ。日本最古の(仏教の)お寺の一つで、歴史的価値が高いんだ。

四天王寺

Zack: I'm definitely interested in learning more about Japanese history and culture. Thanks for the suggestion!
僕は日本の歴史や文化についてとても興味があって、もっと深く知りたいと思ってたんだ。提案ありがとう!

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: No problem! And if you're looking for some shopping and modern entertainment, you can check out the Umeda district.
It has a lot of department stores, restaurants, and other attractions.
いいよ!ショッピングや近代的な娯楽が欲しくなったら、梅田に行くといい。たくさんのデパートやレストラン、その他いろいろな施設があるよ。

梅田 街並み

Zack: That sounds great. I think I have a pretty good idea of what I want to do now. Thanks so much for your help, Ryu!
素晴らしいね!やりたいことについてとても良いアイデアが浮かんできたよ。手伝ってくれてありがとう、龍。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: You're welcome! Let me know if you need any more recommendations.
どういたしまして!もっとおすすめの提案が欲しかったら教えて!

Zack: Thanks, I will! I'm looking forward to experiencing all that Osaka has to offer.
ありがとう、そうする!大阪でできる体験を楽しみにしているよ!

Zack
Zack
語彙が広がる英単語
itinerary: 旅程。行き先やホテル、タイムスケジュールや使う交通手段を含めた旅の予定。
 類義語→schedule, program, timetableなど
a local (local people): 地元民。その地域出身の人。
 類義語→resident, nativeなど
Street food: 屋台、露店などで提供される食べ物。例)たこ焼き・唐揚げ など
marine life: 海洋生物。河口部も含めた海全体に住む生き物全般を指す。
 類義語→sea life, sea creatures, aquatic creaturesなど
must-see places: 絶対見ておくべき場所。ぜひ訪れてほしい場所。
読み終わった瞬間から使えるフレーズ
 I've always wanted to: 以前からずっと〜したかった
What else would you suggest?: 他に何か君からの提案はある?
 似た表現→Anything else would you suggest?(これ以外に何か提案はある?)やAny other suggestion?(それ以外に提案はある?)など
【頻出】Let me know if: 〜したら知らせて/ 〜だったら教えて
 似た表現→Tell me when~(〜した時は言って)やNotify me if~(〜場合はお知らせください)など。

大阪を回るにはどこスタートがいいのか?

目的地が決まったところで、集合時間と場所を決めましょう

地図 イラスト
Ryu
Ryu

Ryu: Since we've done discussing about our place to visit, I think we should decide on a time and place to meet up tomorrow.
訪れる場所も決まったことだし、明日の集合時間と場所を決めるべきだと思う。

Zack: Yeah, you're right. What time works best for you?
そうだね、間違いない。何時ぐらいがいい?

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Well, we've got places to visit all over the Osaka city. Let's see each other at 9a.m.
そうだね、目的地は大阪市全域に散らばってるから、9時に会おうか。

Zack: Sounds good. That should give me enough time to get there from my hotel.
いいね。それならホテルから集合場所までいく時間が十分取れそうだ。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Great! As for the meeting place, how about we meet at the central entrance of JR Osaka Station in Umeda? It's easy to find.
よし!集合場所として、JR大阪駅の中央口がどうだろう?わかりやすいよ。

JR大阪駅 中央改札 梅田

Zack: JR Osaka Station's central entrance, got it. I think I should be able to get there without getting lost.
JR大阪駅の中央出口。おけ。迷わずにいけると思う。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Perfect. From Umeda district, we can access to literally any place in Osaka taking any kind of transportation.
完璧やな。梅田からなら大阪中、文字通りどこでもどの交通手段でもいけるからね。

Zack: Alright, so it's settled then. We'll meet at 9 a.m. tomorrow at the central entrance of JR Osaka Station.
おっけ、それで決まりだね。明日朝9時にJR大阪駅の中央出口で会おう。

Zack
Zack
時計 9時 アナログ
Ryu
Ryu

Ryu: Sounds good. If there are any changes, I'll let you know. The weather forecast looks good for tomorrow, so I'm really looking forward to it!
いいね。何か変更があれば連絡するよ。天気予報を見る限り明日は天気が良さそうだから本当に楽しみ!

Zack: Me too! I can hardly wait. Thanks in advance for tomorrow, Ryu.
僕も!明日を待ってられないよ。明日はよろしくね、龍。

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: No problem. Let's enjoy our trip tomorrow!
任せて。明日は楽しもう!

語彙が広がる英単語
literally: 文字通りに。という意味。または、「本当に」や「マジで」のような強調表現として使われるケースも多い。
読み終わった瞬間から使えるフレーズ
What time works best for you?: 何時が最も都合がいい?
 似た表現→What time will be convenient for you?(何時だと都合がいいですか?)など
all over the〜そこらじゅうに散らばっている、ひっくり返したように散らばっている。
 例)Trash is all over the floor.(ゴミが床いっぱいに散らばっている)
 似た表現:everywhereなど
it's settled then:それで決まりだね。
looking forward to it:楽しみにしている。
 似た表現:long for, eager toなど
can hardly wait:とても待ちきれない。
 似た表現:can't wait, starving forなど

待ち合わせに間に合わない!

寝坊 遅刻 絶望の起床 絶起 フリー素材

そんなこんなで当日。起きて時計を見るとすでに8時半を回っています

Ryu
Ryu

Ryu: Zack, I'm sorry! I'm not gonna make it by 9!
Zack、ごめんなさい!9時には間に合わない!

Zack: Really? OK, I'll wait then. When are you coming?
ほんと?OK、それなら待つよ。いつ来る?

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: The next express train which I can catch leaves Hirakata-shi sta in 20 minutes. So I'll arrive there at 9:18 or around.
次に間に合う特急は20分後に枚方市駅を出るから、9時18分前後には着くと思う。

京阪電車 特急

Zack: Alright, be careful on your way!
了解、道中気をつけて!

Zack
Zack
Ryu
Ryu

Ryu: Thank you!
ありがとう!

語彙が広がる英単語
gonna:going toの短縮形。口語表現で日常的に使われる。
 他にも、want to(〜したい)の短縮形wannaや、got to(〜しなければならない/〜のはずだ)の短縮形gottaなどがある。
 例)Sorry guys, I gotta go.(ごめんねみんな、行かなきゃだわ)

つづく

といった流れで、ZackRyuの大阪観光はスタートしました。
Ryuが初っ端から遅刻しておりますが、果たして大丈夫なんでしょうか???
果たして彼らは無事に大阪観光を楽しめるのか?
続きは当日編をお楽しみに!

つづく BTTF to be continued

-国内留学, 国際交流, 英語で案内, 英語学習